Định nghĩa về nhà báo trong quyển từ điển Nam Bộ gây tranh cãi

Cuốn “Từ điển từ ngữ Nam Bộ” gây tranh cãi khi định nghĩa nhà báo là người thất nghiệp, ăn bám gia đình. Cuốn Từ điển từ ngữ Nam Bộ của tác giả Huỳnh Công Tín do Nhà xuất bản Khoa học Xã hội xuất bản năm 2007 đang gây phản ứng dữ dội với định nghĩa về Nhà báo.
Cụ thể, trong cuốn sách này ghi rõ: “Nhà báo được diễn giải là những người không có công ăn việc làm, thất nghiệp, đang ăn bám vào gia đình. “Ra trường rồi ở nhà làm nhà báo chớ có làm được gì đâu”- cuốn từ điển dẫn chứng.
Dinh Nghia Nha Bao 2
Tác giả cuốn từ điển giải thích rằng từ “nhà báo” được hiểu theo nghĩa bóng, không chỉ những người làm nghề báo. Từ này được đưa vào cuốn từ điển theo nghĩa “không có công ăn việc làm, báo cha, báo mẹ” để những người vùng miền khác khi nói chuyện với người miền Nam sẽ hiểu rõ hơn, tùy vào ngữ cảnh câu chuyện.
Các chuyên gia ngôn ngữ khác cho rằng không có cơ sở nào để khẳng định trong lời ăn tiếng nói hàng ngày, người Nam Bộ sử dụng từ nhà báo theo nghĩa “thất nghiệp, ăn bám, báo cha, báo mẹ”. Cách nói này chỉ xuất hiện ở một số ngữ cảnh hẹp, mang tính trêu đùa, giải trí là chủ yếu.
Ý nghĩa bóng mang tính tiêu cực như vậy cũng không phù hợp để cho vào từ điển. Và rõ ràng là từ “báo” trong “nhà báo” khác hoàn toàn nghĩa với “báo đời, báo cô, báo hại…”.
Đại diện hội ngôn ngữ học Việt Nam và phía nhà xuất bản cho biết sẽ xem lại, kiểm tra lại cuốn từ điển này. Khi có thông tin chính thức sẽ trả lời phản hồi sau.
Nguồn: Tổng hợp facebook

Bài viết liên quan

Liên kết mạng xã hội

152,386FansLike
2FollowersFollow
0SubscribersSubscribe

Bài viết liên quan